Đứa có tình rình đứa có ý

Direct English translation

The one with affection watches the one with intention.

Equivalent English version

It takes one to know one

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự hấp dẫn, để ý lẫn nhau giữa hai ngườitình cảm hoặc ý với nhau, nên thường tìm cách gần gũi, dò xét nhau. Thường dùng để nói chuyện trai gái đang để mắt đến nhau.
English explanation
Refers to mutual attraction or interest between two people, who therefore look for chances to watch, approach, or feel each other out. It is commonly used about a man and a woman who are clearly interested in one another.